/

Часть IV. Глава 20



- Так… - Мицуки неловко постучала пальцами по колену и оглядела друзей вокруг. - Какой у нас план? 

Прейфилд сложил на груди руки.

- Исправить ход времени, пока у нас еще есть возможность. А она у нас… все еще есть.

- Вы так думаете? - подался вперед Сэм.

- Я в этом уверен, - обернулся к нему Эдвард и щелкнул пальцами, выдержав эффектную паузу: - И вот почему: я уверен, что Аденмайер Уилфред-Смит прибыл из будущего. 

- Не из прошлого?.. - скептически прищурилась Оливия. Мицуки ее поддержала:

- Вы ведь сами говорили, что путешествие назад во времени невозможно.

- Так и есть, - кивнул Эдвард и повернулся к новой знакомой, чтобы объяснить ей правила межпространственной физики: - Но это ограничение изолированной системы. Машина реальностей Ван дер Берга позволяет путешествовать между разными вариантами вселенных в любом направлении в радиусе...

- Это я уже поняла, - решительно прервала его Уолш, у которой было время вникнуть в проблему Клуба Приключений.

- На меньшее я и не рассчитывал, - кивнул профессор и задумчиво погладил седую бородку. - Так вот… когда я сам задумывался о потенциале путешествий во времени, то пришел к выводу, что даже со всем богатством возможностей, доступных для нас сейчас, это все еще задача, которую невозможно решить в ближайшие десятилетия. Но она вовсе не невыполнима. 

Адели сосредоточенно опустила взгляд. “Даже с учетом временного прыжка…”

- Получается, Аденмайер Уилфред-Смит построил свою машину времени сильно позже?.. 

Воробьев хмыкнул и бросил на нее оживившийся взгляд:

- Возможно, он родился уже в XXI веке… 

Итакура быстро посчитала в уме и возразила: 

- Но как это возможно, если его двойник в нашем времени едва ли сильно старше меня?

“Получается, либо он построил машину времени в зрелом возрасте и умер еще более глубоким стариком, чем мы думали, либо здесь что-то еще… возможно, его двойник из другого мира отличается от него… но об этом можно бесконечно рассуждать, конечно.” 

- Этого я не знаю, моя дорогая, - вслух признал Алексей. 

Сэм вздохнул и поднялся, разминая кости.

- Путешествия во времени не дают ничего, кроме парадоксов…

- И то верно, - согласилась Оливия.

- Как бы то ни было, - заключил Прейфилд, - это нам дарит надежду на определенный успех. Если машина времени в параллельной вселенной еще не создана, а все временные потоки сейчас связаны в одной точке… - ученый улыбнулся, - значит, мы еще можем развязать этот узел и убрать саму причину временного парадокса.

- Как это? - заинтересованно обернулся Сэм, собиравшийся спуститься до кухонного холодильника за бутылкой пива.

Эдвард убедительно хлопнул кулаком о ладонь:

- Если время не будет сломано, то у машины Уилфреда-Смита не будет причины оказаться в этой точке и выйти из строя. 

Американец кивнул, поднял указательный палец вверх и все же покинул кабинет, быстро спускаясь по лестнице. 

- Тогда… - начала рассуждать Дюпон, - если Уилфред-Смит не попадет в ловушку и не сможет выбраться из XIX века…)

- Продолжайте, милая…

- …то у него не будет причины создавать весь этот чрезмерно усложненный план по уничтожению мира, - закончила все более воодушевленно девушка. - Юпитер не станет звездой, бомба не сработает!

Блондинка обернулась на подругу и сжала ее руку.

- Мы изменим саму реальность… - прошептала Мицуки и ее глаза загорелись.

- И обыграем судьбу. - Воробьев улыбнулся и снял запотевшие очки. Прейфилд с облегчением рассмеялся:

- На это и расчет! 

- Такой поворот событий мне нравится. - Оливия тоже не удержалась от улыбки и покачала головой в ответ на протянутую бутылку “Короны”.

- Только вряд ли это будет просто, ребята, - отметил уже вернувшийся с ящичком пива Сэм и поставил груз на пол, чтобы предложить каждому из друзей по напитку. - Нам ведь не одну дыру во времени придется затянуть? 

- Не одну. - Эдвард кивнул и задумчиво покрутил в руках спиртное, с которым его связывали сложные отношения. - Боюсь, что за прошедшие тридцать лет ткань пространства и времени в месте прохода истончилась и создала вслед за вращением планеты спиралевидный шлейф… так что, - профессор все же поставил бутылку на стол, - нам придется постараться, чтобы отследить все точки стягивания суперпозиции. 

Сэм на мгновение задумался, предлагать ли пиво японке, которая еще несколько дней назад была для него ребенком. Но Адели избавила его от морального выбора и жестом попросила открывашку.

- …Но это задача не настолько сложная как то, что произойдет потом, - тем временем закончил Прейфилд под шипение снятых крышек. 

- Каскадный эффект субатомного связывания, не так ли? - предположила Уолш.

- К сожалению, да. Процесс ослабления связей между частицами начнется немедленно…

- Господи, - взвыла успевшая осушить половину бутылки Мицуки, - не у всех в этой комнате есть Нобелевская премия по занудству! Я выучила английский не для того, чтобы чувствовать себя дурой! 

Адели округлила глаза, но все же не преминула поддержать подругу:

- Перестань, ну какая ты дура. 

- Еще какая, когда захочу, - ответила ей охмелевшая Итакура, и подмигнула ей. Адели почувствовала руку у себя на колене и залилась краской.

- Кхм! - громко откашлялся Алексей, который, пожалуй, был слишком консервативен и немолод для того, чтобы изобразить вежливое безучастие. - Господа ученые имеют в виду, что это сразу же ослабит нашего соперника.

Прекрасно понимающая что к чему, Уолш сделала вид, что горячо заинтересовалась этим замечанием. 

- И Ван дер Бергу это явно не понравится.

- Ничего, переживет. - Сэм бросил взгляд на открытую бутылку и сделал большой глоток. 

- Мы бы это пережили… - пробурчал Воробьев, уставившись на глобус. Эдвард проследил за его взглядом и понял, что тот думает о родине, куда никогда по-настоящему не сможет вернуться и для которой он стал “предателем социалистического образа жизни”. 

Но лучше об этом не напоминать лишний раз.

- Что ж.. - Прейфилд ободряюще положил руку ему на плечо. - Мы вместе громили нацистов, противостояли Советам и тайным культам... 

С гневом самого могущественного человека планеты тоже справимся.




***



- Отлично, теперь снижайся… - Эдвард бросил взгляд на альтиметр и пробежался по приборной панели. - Плавно, не спеша, импульса аэродинамики должно хватить… 

Алексей, не отрываясь от вида перед собой, кивнул, выпрямил хвостовые закрылки, включил тумблер автопилота, переложил правую руку со штурвала на ручку управления мощностью лопастей и спросил:

- Что там внизу?

Прейфилд отстегнул страховочный ремень и наклонился вбок до упора:

- На этой скале достаточно места и поверхность с виду ровная, - уверенно сказал ученый, оценив обстановку по ограниченному виду из иллюминатора. 

Мицуки и Адели на задних сидениях в кабине пилота переглянулись между собой.

- Да, места хватит, - согласился Воробьев и начал давить рычаг от себя. - Держитесь, садимся!

Эд торопливо защелкнул карабин обратно. 

Обшивка самолета завибрировала. 

Сэм судорожно сжал колени побелевшими пальцами и встретился взглядом с Оливией. Та ободряюще улыбнулась ему и демонстративно дернула за ремень безопасности. Американец кивнул, зажмурился и выдохнул, переведя нервный взгляд на приближающийся ландшафт снаружи.

Раздался глухой удар. Дюпон испуганно пригнулась. 

- Прекрасная посадка, друг. - Прейфилд похлопал друга по плечу и наконец отстегнул ремень насовсем.

Француженка с легкой дрожью в ногах выпрямилась и заметила на себе взгляд соседки. Итакура усмехнулась и толкнула ее в бок, беззвучно подразнив на своем языке. Адели шутку юной летчицы не оценила и резко поднялась с места.  

- С несущими винтами ты отлично придумал, - тем временем произнес Воробьев, останавливая роторы и отключая системы авиатранспорта, - я такие самолеты еще не пилотировал…

- Никто их еще не пилотировал, - усмехнулся Прейфилд и переглянулся с Уолш, - ни у одной страны мира таких еще нет. 

Оливия с легкой улыбкой покачала головой и поправила сумку-планшет. “Утополис вряд ли можно назвать отдельным государством”...

- Нас точно не заметят? - подала голос Дюпон, застегивая куртку. Мицуки позади всех сложила руки и о чем-то задумалась. 

- Нет, - успокоил молодую девушку ученый в передней части салона, - здесь в это время года не очень людно… тем более, сейчас полдень по местному времени.

Пропустивший перед собой инженера-ирландку Джонс оживился:

- Сиеста? 

- Греческий ее вариант.

Прейфилд улыбнулся и чуть не пропустил брошенный в него пакет с перевязью.

- Накиньте пончо, господин ученый, - пояснила Уолш у раскрытого саквояжа у багажной полки. - Нам будет нелишне смешаться с толпой. Всем нам, ребята, а не как в Австралии. - Женщина повернулась к остальным членам клуба приключений и раздала одежду.

Эдвард вскинул брови, но не стал спорить. “В Сиднее и вправду вышло немного немного неловко…” 

Мицуки надела легкую ветровку и взяла в руки широкую плетеную шляпу.

- Почему мы еще не были у меня дома? - с досадой протянула японка, которой надоело везде выделяться. - Там бы вы почувствовали себя на моем месте! 

- Поверь, - ответил ей Сэм, завязывая бандану, - я почти везде себя чувствую так. 

- Еще заглянем туда, будет время, - пообещал Прейфилд, который теперь походил скорее на стареющего местного торговца, чем на мрачного гения-авантюриста. “Надеюсь, никто не будет прислушиваться к акцентам и речи…” - Так, батареи у всех заряжены? Если нет, то…

- …ты приготовил целую пачку, - перебила его Адели с заметным раздражением. Она поймала на себе удивленный взгляд Итакуры, закусила губу, выдохнула и продолжила более миролюбиво: - Мы уже в пятый раз это делаем, все пройдет хорошо!

Англичанин ответил ей внимательным взглядом, задумался о чем-то и кивнул.

- Надеюсь. Я знаю, мы все очень устали за неделю постоянных перелетов и постоянного чувства опасности, - да и не следовало мне ввязывать вас всех в это...

- Следовало, - тихо возразила Мицуки. Адели, не оборачиваясь, коротко кивнула. 

- …но вы все еще здесь, - продолжил ученый, повернувшись к девушкам, - и мы все еще вместе. Несмотря на все различия и разногласия.

Сэм опустил голову и о чем-то задумался. 

- Мы из разных миров, разных поколений. - Эд повернулся к Оливии, застывшей у выхода из салона. - Возможно, между нами не так много общего, как нам казалось вначале. Но будущее нашего общего мира исчезнет, если мы не справимся. 

Воробьев с места пилота медленно кивнул.

Прейфилд обвел взглядом всех, кто проделал с ним такой длинный путь. Француженка с разбитым сердцем, которая отважилась начать жизнь с чистого листа. Японка-изгой, не оставившая надежду увидеть лучшее будущее. Сломленный русский, вернувшийся в лагерь, из которого чудом сбежал, чтобы спасти друга. Непонятый американец, нашедший себе новый дом и применение выдающимся способностям. Преданная своему делу ирландка, нашедшая в себе смелость поменять сторону ради участия в битве, в которой победить почти невозможно...

Но поражения нельзя допустить.

- Это последний из ключевых темпоральных разломов, - закончил вслух Эдвард и ударил рукой об руку. - Пора исцелить само время. 



***



- Хмм, странно.

- Что такое? - Сэм наклонился к Эдварду около часа спустя. 

- Здесь разброс энергии больше, чем в остальных местах, - пояснил тот, протирая экран миниатюрного детектора гамма-частиц. - И я не могу сразу назвать ее источник…

- Навигация все еще не работает? - тоже зашла в тень просторного патио Мицуки, которой было сложно находиться в бездействии, пусть и с видом на эгейское побережье. 

- Нет, - обернулся к ней Прейфилд, - и это странно. Я думал, это погрешность анализа, но… Что-то ее блокирует. 

- То есть мы заблудились, - раздраженно подвела черту Адели, которая была еще меньше готова к южному солнцу, чем ее бывшая соседка по пассажирскому креслу.

- Возможно, - не стал отрицать профессор. - Немного сбились с пути. 

Итакура бросила острый взгляд в сторону француженки и резкой походкой подошла к англичанину.

- Можно я посмотрю?.. 

- Если хочешь, конечно… - растерянно кивнул старик в пончо и передал ей устройство.

- Хочу. 

Мицуки взяла прибор, повертела в руках и умелым движением сняла крышку, чтобы оценить состояние пайки. Эдвард покачал головой - он и забыл, что она не только разбиралась в технике раньше, но и научилась новым вещам за то время, что они пропустили из-за временного скачка.

- Ну, зато места удивительной красоты… - попыталась разрядить обстановку Дюпон и тут же почувствовала себя неловко. 

- И компания неплохая, - отметил Сэм у ограждения с видом на пляж. От него не ускользнуло то, как старательно Мицуки сделала вид, что не замечает подругу. 

- Хм… - покачала тем временем головой японка и вернула детектор изобретателю. - Дело точно не в электронике. 

- Разлом кто-то спрятал? - предположил устало курящий трубку на стуле уличного кафе Воробьев и проводил взглядом одну из молодых женщин, идущих вниз по улице.

- Возможно, - согласился Прейфилд. -  Только я пока не представляю как. 

Уолш, которая только вернулась с очередного осмотра местности, это не понравилось. 

- Придется искать вслепую.

- Незавидная перспектива…

- И с сомнительным результатом, - поддержал Алексей друга, выпустил клубы дыма и постучал почти погасшей трубкой о тротуарную плитку. - Что-то здесь не так, Эд. Я это чувствую.

- Брось, - повернулся к нему Прейфилд, - это должно быть влияние радиационного фона и атмосферного давления. Здесь все немного по-другому… 

Сэм переглянулся с Оливией и прочел в ее взгляде, что она тоже считает это вероятным объяснением. 

- Были и другие точки. - Русский врач продолжал стоять на своем. 

- Но мы уже здесь и мы не сдаемся так просто. 

- Еще одна загадка? - вслух выразил неудовольствие Джонс. 

- И он сделает все, чтобы ее разгадать… - произнесла ирландка и ее губы растянулись в улыбке. - Узнаю того парня с обложек газет. 

- Ну уж нет, с меня хватит. - Воробьев положил трубку в нагрудный карман, похлопал портативное оружие в поясной кобуре и хмуро поднялся с места. - Все эти поиски непонятно чего... 

Адели с сожалением проводила его взглядом.

- Что ж, как знаешь, - не стал уговаривать друга англичанин. Он прекрасно понимал, через что прошел Воробьев за все время их приключений, и по себе знал, что у каждого есть свой предел. “Но это, конечно, досадно…”

- Буду здесь на патио, когда закончите игры, - тем временем бросил на ходу русский врач и спустился на залитую солнцем площадку, где вдалеке виднелся открытый бар с расслабленными завсегдатаями. 

- Ну же, Алекс… - прошептала Мицуки и, помедлив, побежала за ним вслед. Адели вздохнула и прислонилась к стене.

- Отлично, отряд разделяется, - подытожил Прейфилд с ноткой горечи и оглядел оставшихся. - Кто еще хочет побыть просто туристом?

Оливия ответила ему через плечо:

- Иногда достаточно быть человеком.

 

***



- Ну как? - Адели ускорила шаг и поравнялась с ученым.

- Кажется, мы на месте, - ответил ей Прейфилд и показал мерцающий экран устройства. - Мицуки была права, дело вовсе не в электронике.

- Вы засекли разлом? - с надеждой поинтересовался Сэм.

- Да, - подтвердил Эдвард, - но следы изотопов какие-то странные. Мы совсем близко… 

Дюпон устало присела на камень и оперлась на локти. Они шли уже несколько часов и все это ей уже изрядно надоело.

- Ваш прибор точно работает? 

- В этом нет никаких сомнений. - Англичанин опустил детектор и посмотрел на большую груду камней перед собой. Крупные валуны плотно прилегали друг к другу, но часть их них казалась слишком нарочито сложенными вместе с кустарником, который вряд ли бы вырос здесь сам. Ученый передал уже ненужный прибор американцу и наклонился, чтобы проверить свое предположение. И оно оказалось верным: верхние булыжники легко соскользнули вниз, обнажив аккуратно подпиленные края, и за ветхой преградой оказался невысокий тоннель явно искусственного происхождения с вырезанными в камне ступенями, уходящими далеко вниз.

- Боюсь, - серьезно кивнул Прейфилд в сторону коридора, - придется спуститься. 

- Обожаю подземелья, - немедленно отреагировал Сэм, пока профессор искал подходящую груду веток. - Даже больше подвалов. И клоунов. 

- Или подвалов с клоунами... - с милейшей улыбкой предположила Адели. 

Лицо Джонса на мгновение стало пепельно-серым.

- Надеюсь, в Греции клоунов нет!

- Еще как есть, - обернулся к молодым людям освободившийся Прейфилд и приподнял обмотанную тряпьем самодельную рукоять. - Хуже того, они здесь и появились. Это древняя вакхическая традиция, идущая от ритуальных практик задабривания Аида и гарпий подземного мира бледным лицом, яркими красками и гомерическим смехом…

- Да вы шутите, - выдохнул Сэм и переглянулся с еле сдерживающей хохот француженкой

- Конечно, шучу, - улыбнулся ученый, незаметным движением поджег факел и кивнул в сторону ожидающей их темноты: - За мной.



***



- Что это?.. - полушепотом спросила Дюпон, встревоженно озираясь вокруг.

- Похоже на древний храм… - ответил ей Сэм, вглядываясь в пляшущие отсветы факела на стенах. - Или гробницу. 

- Или нечто среднее. - Прейфилд поправил очки и приблизился к одной из мраморных колоннад у длинного ряда каменных усыпальниц, испещренных трещинами.  - Приблизительно время правления Фемистокла… посмотрите на эти характерные элементы декора. - Ученый обернулся и приподнял факел выше. - И статуи… на них все еще остались следы краски!

- Надо же, - присвистнул Сэм. - Я думал, они всегда белыми были? 

У него в голове возникла отличная шутка по поводу колониализма, но он сдержался из уважения к девушке, которая с серьезным лицом ответила ему:

- Не всегда, это миф. Даже я об этом читала. 

- Действительно, - согласился Эдвард и нахмурился. - Вот только…

- Да? - Адели подошла к нему ближе.

- Это не может гробницей эпохи Фемистокла, - покачал головой профессор и зашагал вдоль ряда колонн и статуй у заложенных известняковым камнем проходов. -  Перед вылетом я изучил все, что мог, и в Книдиуме нет никаких известных храмов настолько древней эпохи. Это достаточно молодой город, который быстро вырос в период после афино-спартанских войн, на волне расцвета экономики. 

Дюпон недоверчиво сложила на груди руки.

- То есть это место древнее города?

- Получается так, - кивнул Прейфлд. 

Сэм сложил руки в карман и задумчиво прошел к одному из не до конца заваленных обрушившимся камнями входов. 

- Зачем строить храм там, где верующие не смогут помолиться? - тем временем произнесла француженка. - Разве что это… так и задумано?

- Хороший вопрос, моя милая, - отметил Прейфилд, когда американец неожиданно шикнул и сделал всем знак пригнуться.

- Тише… Впереди какой-то свет… 

Адели перевела испуганный взгляд с него на Эдварда, а пожилой искатель приключений бросил тлеющий факел оземь и с силой затушил его сапогом:

- Похоже, мы не единственные в этой крипте. 



***



Прейфилд пригнул спину и прислушался. Впереди за проходом послышался нарастающий гул голосов и отдающий эхом топот шагов, который становился все громче и громче. Сэм переглянулся с француженкой, но Адели быстрее поняла влияние акустики. Девушка подошла на цыпочках к англичанину, вытянула руку вперед и тут же повела ее вниз. Тот молча кивнул, поняв, что она имеет в виду, и жестом пригласил следовать за собой.

Джонс, не испытывающий особого желания геройствовать, неохотно последовал за парой и обнаружил, что по ту сторону коридора находится большая пещера с частично обрушившейся стеной, за которой значительно ниже находился слабо освещенный светом факелов зал с гигантской скульптурой у каменного постамента, который больше всего походил на алтарь.

- Е-мое! - прошептал американец. 

Адели осторожно заглянула вниз и успела заметить широкую процессию из одетых в одинаковые светлые одежды людей с бритыми головами, возглавлял которых человек средних лет худощавого вида в балахоне золотистого цвета. такой же лысый череп которого возглавлял венок из оливковых листьев.

- Спасибо, что пришли по зову свыше! - остановился и обратился он торжественно к окружившим его последователям, как ни странно, на неплохом английском. - Сегодня - тот день, которого мы так ждали!

- Слушайте… - повернулся к друзьям Сэм, - а он никого вам случайно не припоминает? 

Прейфилд в ответ приподнял бровь и посмотрел на Дюпон.

- Братья и сестры, - продолжил тем временем жрец в сводчатом зале, - смиренные слуги нашего истинного пути… час пробил! 

Адели покачала головой. Она запомнила бы этого Будду-евангелиста, если бы встретила раньше.

- Наша Мать защищала нас от страстей и невзгод, долгими веками освещая нам путь во тьме… - проповедник обернулся к статуи божества и вскинул руки. - Настало время защитить Всевидящую! 

- Халази! Халази! - послышалось из толпы. 

- Что они кричат? - прошептал Джонс.
- “Славься”... - коротко ответил ему Прейфилд, сдвинув брови. Адели заметила, как он отвернулся и раскрыл дорожную сумку. Смогут ли они защитить себя без средств должной самообороны? Насколько француженка помнила, в этот раз они были беззащитны. 

Между тем, служитель продолжал свою пламенную речь:

- Мне было видение, сама Персефона явилась ко мне во всей своей славе… и попросила о помощи!

- Хиэре, Мегали Митера! Мегали Митера! - собравшиеся ловили каждое его слово. 

- Мон дью…. - произнесла не сумевшая оторваться от зрелища Дюпон. - Религиозные фанатики!

Жрец продолжил, опустившись на колени перед изваянием божества:

- Скверна этого мира ее убивает… цивилизация погрязла в пороке, западный мир зашел в тупик! Капитализм бессердечен, коммунизм жесток, христианство бессмысленно… но наш путь, путь Матери Павших, единственно верный… путь Аида ведет к Олимпу! 

- Аксиос! Аксиос! 

На закрытых повязкой глазах заплясали отсветы огней.

- Я бы сказал, настоящая секта, - ответил француженке Эдвард и присел на обломок скалы с детектором гамма-излучения в руках.

- Но Великая Мать слабеет… ее сила уже не такая, как раньше. - Культист поднялся на ноги и обернулся к пастве, выставив костлявую руку перед собой. - Ваша вера ее подвела!

По толпе прошел ропот.

- Еще какая, брат, - согласился с профессором Сэм и задумчиво посмотрел на лицо ослепленной богини.

- Вы оставили свою Мать! - исступленно продолжил служитель. - Поддались соблазнам, семя греха вошло в ваше лоно..!

- Я не могу это слушать, - сдалась Адели и опустилась на землю. - Почему он вообще не на греческом эту обедню проводит?.. - повернулась она к Прейфилду.

- Потому что он не отсюда… - подчеркнул очевидное ученый и удовлетворенно поджал губы в свете загоревшегося экрана прибора. 

- Время чудес Персефоны прошло… но если вера, искренняя вера каждого из вас хотя бы настолько сильна, как и раньше… 

- Но, кажется, я знаю, зачем он здесь и к чему все это шоу, - закончил изобретатель и улыбнулся совершенно переставшей понимать, что происходит и что они здесь делают, девушке.

- Серьезно? - обернулся к нему Сэм. - До вас что-то дошло?..

- Конечно. 

- …то Великая Мать воспрянет, как прежде! - наконец закончил человек в лавровом венке и повернулся к идолу, расставив руки. - И вы снова увидите знаки ее благоволения!

Джонс прищурился и заметил, что на его висках загорелись ярко-желтые точки под кожей, от которых пошло свечение. 

- Что вы делаете, Эд? - нахмурила брови Дюпон.

- Разрушаю религию, - с улыбкой ответил ей Прейфилд, приподнимая устройство. - Смотрите. 

И нажал на большую кнопку. 

 

- Персефона Всевидящая, прояви свою милость и яви свою волю!

Глава секты исступленно раскинул руки в привычном порыве, его глаза закрылись, а точки на висках загорелись еще сильнее и замигали в такт неслышимому ритму. 

Последователи культа почти синхронно вздрогнули и закрыли глаза. Кто-то приложил руки к сердцу, другие прикрыли лица в религиозном экстазе. Одна из девушек нахмурилась: что-то в этот раз пошло по другому.

Культист согласился бы с ней, если бы его интересовало ее мнение. Он тоже вслед за молящимися зажмурил глаза и вдохнул воздух сильнее. Привычное покалывание в венах так и не произошло.

- Шайсе, - тихо выругался священник, уже не играя роль мессии. - Так он был прав…  

За его спиной с естественного балкона спустилась по покатой поверхности скалы одинокая фигура и на свет вышел человек, которого он надеялся больше никогда не увидеть.

- Полагаю, - громко и с долей вызова в голосе произнес Прейфилд с детектором аномалий в руках, - теперь мой черёд войти в дом без приглашения и перевернуть все вверх дном… Генрих Кэмпбелл, Шмидт-младший. 



***

 

- Так вот откуда я его узнал! - разинул рот Сэм, повернулся к француженке и потряс ее за плечи. - Черт возьми, это он!..

- Что?.. - нахмурилась Адели.

Жрец в оливковом венце усмехнулся. 

- Он сдал нашего старика коммунистам! Ты же, ну… - Джонс заморгал и облизнул губы. - Тебя тогда не было, но… 

В голове Дюпон что-то щелкнуло.

- Я же видела, как его утащили! - глаза девушки в смеси ужаса и ярость расширились. - Так это он это сделал?!.. 

Молодая женщина в тени пещеры бросилась было к стоящему перед растерянной толпой лидеру секты, но американец еле удержал ее:

- Тише-тише! Успеешь еще помахать кулаками!

- Так это правда, Эдвард… - издевательски протянул заметно бритый налысо и постаревший, но все-таки вполне узнаваемый Кэмпбелл, уже не играя роль греческого Иисуса. - Я до последнего не верил, что у вас получилось выжить. Из Советского Союза мало кто возвращается. 

Эдвард с деланным разочарованием покачал головой. 

- Вы недооценили силу людей за моей спиной. - Он заметил шум за собой и добавил: - Кстати, буквально. 

Хрупкая девушка чуть не повалила юношу на землю и ринулась мимо Прейфилда к еле избежавшему ее удара мужчине в робе.

- Ты поплатишься за то, что предал нас! - зашипела Дюпон, на этот раз целясь прямо в лицо. - Меня чуть не убили в той башне!.. 

- Да я вас впервые вижу! - негодующе схватился за зудящую скулу Кэмпбелл, пока подоспевший Сэм попытался урезонить Адели. - Как вы вообще нашли это место?.. 

- Оно само нас нашло, - ответил Эдвард, бросив одобрительный взгляд на разгоряченную девушку, потирающую ушибленную ладонь. - Как и вас. Всех вас…

Генрих обернулся на своих растерянных последователей, на лицах которых было до странности одинаковое выражение потухших глаз, и пристально посмотрел на профессора.

- Так вы тоже это чувствуете… 

Изобретатель кивнул и бросил взгляд на возвышающуюся перед ними всеми статую незрячей богини. 

- Это не просто священное место. Оно на самом деле обладает значительной силой. - Эдвард осмотрел стены тайного святилища, исписанными почерневшими от времени и копоти факелов фресками. - Я бы даже сказал, мистическими свойствами… у которых, однако, есть вполне рациональное объяснение.

Предводитель культа усмехнулся и сложил на груди руки:

- Какое же, просветите? 

Англичанин посмотрел на человека, который украл у него и его друзей шесть лет жизни, и прошел мимо, тем не менее, пояснив:

- Прогрессирующее разрушение ткани пространства и времени... исключительной редкости природное явление. - Эдвард остановился и дотронулся до переносицы, чтобы поправить несуществующие очки. “Небольшая частичка комфорта”, - подумал он. - Но возможно, - предположил ученый вслух, - вспышка на Солнце около двух-трех тысяч лет выбросила пучок нейтрино, который сумел пробить магнитное поле Земли и наложился на микроскопическую черную дыру, возникшую в квантовой флуктуации… но это только гипотеза. 

Шмидт-младший усмехнулся и вернулся в привычное для себя нового русло. 

- Значит, это гипотезы вас сюда привели? - Культист раскинул руки и повернулся к людям у себя за спиной. - Прерывать мою проповедь и смущать мою паству? 

Дюпон заметила, как огоньки на висках загорелись и замигали в такт его речи. “Что это такое…?” 

Она перевела взгляд. Люди за спиной предводителя культа продолжали смотреть ничего не выражающим взглядом, будто иностранцы, прерывающие явно не частую религиозную церемонию, - вполне обычное в их краях дело.

Прейфилд тоже это заметил и покачал головой.

- Вы последний, кому подошла бы роль проповедника. Признайтесь, аномалия и вам тоже вскружила голову.

Кэмпбелл заметно занервничал и огоньки по бокам его лица погасли.

- Какая аномалия, о чем вы?

- Та, которая дает вам силу творить чудеса. - Профессор подошел вплотную к жрецу и постучал себе по вискам. - Силу, которая подпитывает ваши черепные импланты, что вы согласились себе вживить, когда стали работать на самого влиятельного инноватора в мире. Именно так вы общаетесь со своей паствой, которая не говорит на вашем языке. 

- Техногенная телепатия?.. - выдохнул Сэм. Адели удивленно переглянулась с ним, добавив:

- И подавление воли… 

Девушка в переднем ряду нахмурилась и раскрыла глаза. Она непонимающе заморгала и встретилась взглядом с Дюпон, которая прочла в ее глазах непонимание и легкий ужас.  

Генрих на мгновение сжал голову в тиски и снова повернулся к своим.

- Не слушайте их! Этот язычник насмехается над богиней… - Кэмпбелл склонился над юной гречанкой и потряс пальцем над ее головой: - Вот увидите, гнев Персефоны будет нещадным! 

Прейфилд покачал головой и сложил руки за спину. 

- Божество не ответит, - произнес он, глядя на девочку, которая испуганно уставилась на нависшую перед ней скульптуру так, будто видела ее в первый раз. - Вы же сами уже это почувствовали, я прав? - Эдвард перевел взгляд на Шмидта-младшего. 

Тот стиснул зубы и посмотрел на трясущуюся руку, которая сложилась в кулак. “Все повторяется снова…”

- Он бы ударил, если бы мог, - выдохнул Сэм, пристально наблюдавший за бритым культистом. - Я по глазам вижу. У вас получилось закрыть временной разлом!.. 

Профессор торжествующе посмотрел на друзей и Адели почувствовала, что не может себя сдержать. В обычных обстоятельствах она никогда бы не позволила слететь этому с уст, но время подставлять другую щёку закончилось. 

- Вы просто ничтожество, Генрих, - процедила она, глядя прямо в глаза человеку, который не стоил и толики боли, которую они пережили по его вине. - Всегда им были и всегда будете. 

Она преодолела желанию плюнуть ему в лицо и с торжествующем видом встала рядом с седым изобретателем и кучерявым газетчиком.

Кэмпбелл растянул губы в уязвленной улыбке и медленно выпрямился, расправив плечи.

- Мать тоже так говорила, - начал он, склонив голову. - Но я доказал, что она ошибалась. Человек, которому служил мой отец, может быть, и проиграл, но я - нет. И за мной, как видите, люди. - Сын нациста обернулся к растерянной толпе и вскинул руку в римском приветствии. - Их фюрер - я. И их настоящий бог - тоже. Они сделают ради меня что угодно. 

Прейфилд покачал головой и положил руку в наплечную сумку. 

- Уже нет. Зерно сомнений заложено. 

Адели заметила, что он вытащил ее почти сразу же. Откровенно безумного вида лидер секты тоже это заметил, но не счел это угрозой.

- Зерну нужно время, чтобы пробиться, - ответил он Эдварду и усмехнулся. - Этого я вам не дам. К тому же… - он выдержал театральную паузу и закрыл глаза, словно собираясь с силами, - …вы не единственный, кто знает о настоящей природе разлома. 

Джонс и Дюпон переглянулись. 

- Герр Ван дер Берг предупреждал, что вы можете появиться, - продолжил самодовольный культист, оценивающе оглядывая противников, - и попросил защищать это место взамен несколько… операций. Поэтому, если вы думаете, что, ослабив поток энергии, сделали меня слабее… это не так. - Огни на висках Кэмпбелла-Шмидта загорелись фиолетовым цветом, а из ногтей на его руках повалил еле заметный флуоресцентный дым. - На моей стороне - вся сила подземного мира…

- Так, ребят, - прошептал Сэм и потянул Адели за собой, чтобы заслонить от угрозы, - что-то у меня предчувствие нехорошее… 

Генри скинул с себя пончо. Его оголенная грудь была испещрена симметричными шрамами, а из двух вживленных металлических колец на предплечьях выходили шланги с пульсирующей жидкостью, которые заходили за спину и соединялись, как с оторопью заметила француженка, с продолговатым устройством, висящем у него на спине без каких-либо креплений. 

- Дети Аида! - жрец раскинул дымящиеся руки и имплантированный контейнер начал закачивать насосами светящуюся жидкость по трубам. - Внемлите гласу пророка вашего! - Кэмпбелл затрясся, из перегруженных чипов по бокам его черепа тоже повалил дым, прожигая кожу. - Богиня ослабла, неверные затуманили взор Всевидящей! 

- Нам объявили джихад, - заметила, еле сдерживая отвращение, Дюпон. 

Толпа встрепенулась, при этом взгляды членов секты стали еще пустее. Молодая девушка в переднем ряду снова смотрела перед собой невидящим взглядом и ринулась вперед в такт движению рук экзальтированного кукловода.

- Очень мило, - ответил Эдвард и вышел вперед, заслоняя собой молодых людей. 

- Покажите, что вы ее верные дети! - взревел Шмидт и сделал последний рывок руками. - Отомстите за Мать!

- Так, все назад!

Прейфилд принял удар на себя, и француженка отскочила вбок, когда десятки людей хлынули одним потоком на них, огибая алтарь и повалив факелы на столбах. Сэм оттолкнул одного из нападающих и не успел среагировать на старика, который бросился ему на спину, - но девушка пришла ему на выручку и сбросила балласт.

- Придется отбиваться, чем сможем! - крикнула Адели и подтвердила слова действием, заехав обломком столба по чьей-то спине.

- Черт, я не для этого уехал из Гарлема! - покачал головой Джонс и оттеснил от подруги поднявшегося на ноги старца. - Остынь, брат! 

Кэмпбелл медленно приближался вслед атакующей толпе, прекрасно понимая всю безнадежность ситуации для противников.

- Сдавайтесь на милость богини и я остановлю свою паству, - произнес он, раскинув руки, и импланты на его висках засветились ритмическим узором. - У меня сотни сторонников; вы окружены, безоружны и не продержитесь и пары минут.

Эд бросил взгляд перед собой, заслонил Адели от попытавшейся прыгнуть на нее молодой девушки, и ударил в бок напавшего на Джонса седеющего мужчину.

- Большего нам и не нужно, - произнес ученый и кивнул в сторону. - Мы-то безоружны, а вот они - нет.

Генрих резко обернулся на неожиданный звук: верхняя часть балкона обрушилась окончательно и чуть не погребла под собой зазевавшихся культистов. В пыли и клубах дыма на вершине горы из обломков тут же появилось несколько фигур, одна из которых выступила вперед и с заметным даже на фоне греческой речи акцентом прогремела на всю крипту:

- Попробуйте-ка это, безбожники! 

Воробьев нажал на спусковой клапан и короткоствольное оружие в его руках произвело выстрел. Эдвард оттянул американца в сторону - и вовремя: кольцеобразная шоковая волна вслед за краткой вспышкой света сбила часть нападающих с ног и впечатала других в стены. 

- “Безбожники”? - приподнял бровь Прейфилд, когда Алексей подошел ближе и протянул руку, чтобы помочь подняться с пола. - С каких это пор ты поверил в высшие силы? 

Русский врач усмехнулся. 

- С тех пор, как заметил, что кто-то подложил мне в сумку все оружие, что мы взяли с собой… вместе с вот этой штукой. - Он вытащил из нагрудного кармана куртки небольшой прибор с антенной и экраном на жидких кристаллах, на котором мигал символ, напоминающий стрелку, и несколько нулей.

Англичанин рассмеялся и отключил маячок.

- Понятия не имею, кто это был.

- Не сомневаюсь. 

Адели, все еще не веря, что все это происходит на самом деле, отряхнула светлые локоны от застрявшей в ней пыли, отшатнулась от одного из странно пошатывающихся людей в робах и сделала несколько шагов навстречу вновь прибывшим друзьям, которые продолжали отстреливаться в изменившимся балансе сил. 

- Отличный выстрел! - похвалила она старшую знакомую. - Сама сделала? 

Мицуки бросила на Дюпон взгляд мокрых глаз, оставшийся незамеченным, и закусила губу.

- Да, - кивнула француженке Оливия и прицелилась в сторону небольшим пистолетом, выглядящим как смесь фонарика и пулемета. - На бегу собрала. 

- Где-то я это уже слышал, - отметил вполголоса Сэм и переглянулся с профессором; тот кивнул ему, взглянул на Алексея - и дал решительный знак передать ему ствол. 

Генри Кэмпбелл выглянул из-за каменной плиты и понял, что ситуация обернулась совсем не в пользу главы культа. 

- Не дайте им уйти! - вскрикнул он редеющей толпе, поднес руки к вискам и зажмурился. Огни подкожных имплантов загорелись и замигали с видимым усилием. 

Дюпон заметила это и оглянулась на последователей, которые синхронно вздрогнули и повернулись к искателям приключений в тени статуи божества. 

Алексей нервно вытащил револьвер и снял его с предохранителя. 

- Ну что, какой план? - Несмотря на боевой опыт, использовать настоящие пули ему не хотелось.

Прейфилд оценил обстановку и сверился с показаниями прибора. 

- Выбраться отсюда живыми, мы здесь почти закончили. - Ученый кивнул другу и наклонился, чтобы убрать детектор частиц в наплечную сумку. Мицуки заметила периферийным зрением какое-то движение и вся ее меланхоличность испарилась. 

- Осторожно, сзади! 

Девушка толкнула старика вбок - и очень вовремя: мимо его головы пролетел увесистый камень, который раскроил бы ему череп, если бы не вмешательство Итакуры. Прейфилд изумленно посмотрел на японку и признательно кивнул ей, все еще в легком шоке.
Адели выдохнула, обернулась, чтобы найти покушавшегося на жизнь ее учителя, и увидела, что это молодая гречанка, которая была в переднем ряду верующих; ее глаза все еще были закатаны вверх, а руки искали новый обломок для экзекуции. Тут француженка поняла, что ее терпение лопнуло. 

- Дай-ка сюда! 

Адели обернулась к Оливии, без лишних церемоний вырвала у нее из рук модифицированный пистолет и забежала за гранитный алтарь. Кэмпбелл, который все еще пытался направлять ослабевающую волю толпы, слишком поздно заметил ее и вскинул руки, но разъяренная девушка оказалась быстрее. Она зажала спусковой крючок, из начавшей вращаться фонарной капсулы выдвинулись симметричные выступы, из которых забил стробоскопический свет и струя воздуха перед дулом оружия уплотнилась до невозможности. Генрих попытался увернуться, но почти невидимый луч зацепил один из шлангов, выходящих из его грудной клетки, и повредил сам контейнер у него на спине, стеклянная часть которого разбилась и залила его флуоресцирующей жидкостью

- Шайсе! 

Культист упал навзничь, схватился за обрубленный шлейф и перекатился на бок, стиснув зубы от боли: шипящая субстанция оплавила часть кожи.

- Кажись, теперь мы точно закончили, - произнес Сэм и опустил кулаки в ссадинах.

Воробьев нехотя подошел к раненому, осмотрел его и усадил, чтобы перевязать рану куском материи, который с готовностью протянула Уолш. 

Мицуки перевела дух и настороженно оглянулась: люди вокруг с трудом стояли на ногах, удивленно переглядывались друг на друга и негромко переговаривались по-гречески. Их лица были совсем другими, чем минуту назад.

Молодая девушка, только что бросившая в Прейфилда камень, растерянно потирала потянутое плечо. Итакура задержала на ней взгляд и улыбнулась. Та вздрогнула и испуганно сжалась.

- Стойте, стойте! - японка приподняла руки и показала, что безоружна. - Мы не враги вам! 

- Ох, ребята… - Адели опустила трясущиеся руки и оглядела потерянных мужчин и женщин вокруг. “Будет сложно объяснить, что здесь случилось…”

Недалеко от ее ног послышался внезапный кашель и болезненный хрип.

- Вы… пожалеете… о том, что сделали… - с трудом произнес Генрих, стиснув зубы и глядя на искателей приключений исподлобья.

 Эдвард покачал головой, подошел к поверженному противнику и наклонился к нему. 

- Боюсь, это вы зашли слишком далеко. С комплексом бога лучше искать помощи в терапии, чем ломать жизни тех, кто готов отдать себя в руки сверхъестественных сил. 

Ученый поднялся, оглядел друзей, бросил последний взгляд на статую Персефоны, в руках которой была символическая сфера с изображением глаза, и направился к выходу из ритуальной гробницы. 

Сэм переглянулся с Мицуки, пожал плечами и тоже направился к коридору, по которому в рукотворную пещеру вошла процессия. 

Дюпон подошла к высокой ирландке, признательным жестом вернула ей карманный лазер и не смогла удержаться от вопроса: 

- Он в порядке? Я же его не убила?.. 

- Что скажет на это наш грозный врач? - с легкой улыбкой повернулась к Воробьеву Оливия.

Алексей покачал головой и последним поднялся на ноги. 

- Будет в порядке, но здесь я без большого энтузиазма служу клятве Гиппократа. - Бывший военный оглядел подошедших людей и спросил: - Эй, кто-нибудь знает английский? А русский? “Советский Союз”, “Москва”?..

Прейфилд почти покинул капище, когда Кэмпбелл окликнул его в последний раз. 

- Ван дер Берг доберется до вас… - произнес слабеющим голосом обессиленный жрец, опираясь на подставленное плечо одного из мужчин в хитоне. - Вы не сможете остановить… само будущее… 

- У будущего много вариантов, - ответил ему профессор, не оборачиваясь. - Мы выбираем тот, что длиннее. 



***



- Сэр, мы… мы теряем мощность.

Ван дер Берг очнулся от размышлений.

- В каком смысле?

Инженер-новичок поправил очки и нервно заглянул в планшет со стопкой бумаг:

- Т-т-точность п-прогнозирования снижается по экспоненте, минус восемь процентов за последние два часа. 

“Неприятные новости…”

- Это может быть временный сбой? - вслух поинтересовался Волькерт и повернулся во вращающемся кресле. - Магнитная буря или выброс нейтрино?

Молодой человек покачал головой. 

- Сомневаюсь, сэр. К тому же, это еще не все. - Он ненавидел то, что ему придется сейчас сказать. - Узлы связи отключаются один за другим. 

Реакция начальника оказалась ожидаемо безрадостной. 

- Сколько уже вышли из строя?

- Десять из семидесяти пяти. - Помощник облизнул губы и мысленно проклял того, кто уволился прямо перед этим кризисом и чью должность ему пришлось замещать. - Мы пытаемся их реанимировать, но пока безуспешно.

- Безуспешно… - протянул Ван дер Берг и повернулся к окну, о чем-то задумавшись. Был еще один вариант… возможно, последний. - А что с проектом “Наследие?”..

Ассистент на секунду задумался, напрягая память.

- К сожалению, результат нулевой. Мы провели эксгумацию останков, но не нашли ничего в том поместье. Возможно, это какая-то ошибка и старика похоронили в другом месте…

“Или Уилфред-Смит не успел оставить завещание. Оставил точнейшие чертежи орбитального корабля и нейтронной бомбы, но о судьбе своего бренного тела так и не позаботился… все зашифрованные дневники и заметки найдены, больше козырей у нас нет.”

- Значит, у тебя все-таки получилось меня задеть, - произнес он тихо, обращаясь к кому-то про себя. - Но я не дам себя обескровить. Дьюэлл!

- Да, с-сэр? - инженер вздрогнул и наклонил голову, ожидая приказа. 

Глава независимого островного государства сложил перед собой на столе руки и поджал губы.

- Изолируйте все системы и направьте на главный расчетный блок. Разорвите все соединения, поставьте на паузу все программы. - Брови Дьюэлла поползли вверх и создатель самой могущественной технологической компании на Земле пояснил: - Нам объявили войну и мы обязаны нанести ответный удар. Со всей силы, что осталась в нашем распоряжении. 

- Ч-что вы имеете в виду?

- Я уничтожу Эдварда Прейфилда. 

 

 

 

<< Вернуться назад (Глава 19) | В содержание | Читать дальше: Глава 21 >>