Глава 15
- Не может быть. - Эдвард прищурился, пытаясь понять, как неожиданный гость оказался в защищенном подземном убежище под Вестминстерским аббатством.
- Ну почему же? - Ван Дер Берг поправил на спине тяжелый рюкзак с выходящими из него проводами и трубами.
Воробьев сложил руки на груди и ответил за всех:
- Уилфред-Смит умер полвека тому назад.
Волькерт посмотрел на прибор в форме наручных часов на запястье и неудовлетворительно покачал головой.
- Природа пространства и времени допускает и не такие парадоксы, не правда ли, Эдвард? - Изобретатель в защитном скафандре положил граненый стеклянный шлем на стол неподалеку и покачал головой. - Возможно, мы с вами как-то связаны, - и не только тем, что я не так двно спас вам жизнь.
- Нас свела воля случая, а не провидение, - ответил Эдвард, сделав шаг вперед и заслоняя друзей. - Хотя за вашу с Адели помощь я всегда вам буду благодарен.
- И тем не менее, я оказался здесь, рядом с вами. Снова.
Прейфилд переглянулся с Воробьевым и Адели. Девушка сдвинула брови: “Снова?”
Эдвард покачал головой: если в их доме когда-то и был кто-то посторонний во время их отсутствия, он об этом не знал. И это было плохой новостью.
Тем временем голландец продолжил:
- Координаты могли быть любыми, но дверь открылась сюда. - Молодой ученый перешел на задумчивый полушепот: - Видимо, остаточный эффект предыдущей ошибочной связи фрактализатора реальностей…
- Чего, извините? - подал голос Сэм. Воробьев повернулся и незаметно подал знак Адели.
- Двери, сквозь которую я сюда вошел, - ответил Ван Дер Берг, грубо нарисовав в воздухе ромбо-образную фигуру. - Дела всей моей жизни.
Алексей попятился в сторону шкафа с выдвижными ящиками. Волькерт заметил движение, не придал ему большого значение, но на всякий случай положил руку на пояс скафандра с серией кнопок.
- Что именно вы построили? - поинтересовался Прейфилд.
- То, что казалось невозможным, - ответил мужчина с отросшей бородой. - Устройство, позволяющее путешествовать во времени, не нарушая законы природы и бога.
- Вы говорите о… машине времени?.. - спросила француженка, убрав руки за спину.
Врач незаметно выдвинул один из ящиков, вытащил из него россыпь небольших предметов. На каждом из них была небольшая кнопка, светодиод и крохотная антенна.
Ван дер Берг рассмеялся на слова девушки.
- Бросьте, это расхожий штамп из дешевых киосковых книжек. - Он расслабился и попытался объяснить. - Назад во времени путешествовать нельзя, Адели, - только вперед. Что мы все с вами и делаем, со скоростью секунда в секунду. Но никто не задумывается о том, что если нельзя сделать шаг назад, то можно шагнуть в сторону. Поэтому я обратил взгляд на теорию бесконечных вселенных и создал устройство безопасного одностороннего переноса изолированной материи с сохранением сознания из одной версии вселенной в другую без катастрофических последствий.
Эдвард прищурился и сдвинул брови. Если бы он услышал подобное от кого-то другого, то рассмеялся бы ему в лицо. Но Ван дер Берг действительно разбирался в подобных вещах. И каким- то образом ему на самом деле удалось появиться здесь из ниоткуда, в месте, о существовании которого знали всего девять человек в целом мире, включая королеву Англии.
- Звучит… не очень понятно, - признала вполне искренне Адели. Ван дер Берг вздохнул и попытался сформулировать по-другому:
- Тогда скажу так: моя машина позволит мне переместиться в любое время прошлого или будущего в пределах десяти тысяч лет, с определенной погрешностью. Но она не имеет обратного хода. Я навсегда исчезну в одной реальности и появлюсь в другой.
Дюпон попыталась себе это представить и перенести на себя. Оставить навсегда всех, кого она когда-либо знала и любила ради нового мира и другой эпохи.. Нет, сама бы она не решилась на такое путешествие во времени.
- Но как же проблема баланса энергии?.. - задал между тем вопрос профессор, заинтересованно потирая щетинистый подбородок. - Вы не можете просто вычеркнуть себя из этой реальности, не оставив ничего взамен.
- Хороший вопрос, - согласился телепортировавшийся из другого места гость и прислонился к столешнице. - Мне удалось решить эту проблему, переведя выброс рентгеновских волн на микроскопический уровень. Во вселенной есть не только черные дыры, но и белые, квантовая пена полна ими.
- Изящный выход, - согласился Эдвард. - Но перенос не может быть осуществлен без потерь, пусть вы и изолировали себя защитным скафандром. При каждом переходе вы лишаетесь части себя…
Ван дер Берг на мгновение задумался, затем посмотрел на свои руки, будто бы представляя, как с каждым переходом сквозь завесу межмировой материи часть клеток его кожи и ткани исчезает безвозвратно, и произнес:
- Это малая жертва ради бесконечных возможностей. - Он поднял глаза на ученого. - Оказаться в любом времени. В любом месте. Увидеть своими глазами невероятные комбинации обстоятельств… и пронести знание о них дальше. Ведь дверь в другой мир вполне может быть и окном в него.
Алексей в стороне бросил взгляд на изобретателя машины времени и бросил горсть миниатюрных устройств себе в карман; вместе с этим он нажал на кнопку одного из них и почувствовал небольшую вибрацию. “Возможно, не пригодится, но стоит быть готовым ко всему…”
Прейфилд между тем медленно кивнул с пониманием:
- Звучит как почти божественная сила всеведения.
- Это - настоящая власть, Эд, - продолжил Волькерт, постучав по груди. - Не деньги, влияние или богатство. Знание, основанное на бесконечном количестве вариантов событий, которые где-то уже случились. Уж вы-то должны меня понять!
Профессор сложил руки на груди и поймал себя на мысли, что в идее перемещения по случайно выбранным альтернативным вселенным действительно есть своя прелесть.
- Возможно, - согласился он после небольшого раздумья. - Бесконечный эксперимент на бесчисленном множестве альтернативных миров… И ведь вам не обязательно покидать мир, чтобы увидеть последствия ваших решений. Достаточно изолировать себя в энергетическом коконе и замкнуть систему на себя, чтобы ускорить ход времени внутри и пережить за несколько часов годы жизни в остальном мире.
Ван дер Берг широко улыбнулся и закивал.
- Именно! Вы будто читаете мои мысли!
Прейфилд ответил ему быстрой полуулыбкой и заметил:
- Не знаю, удержался бы я сам от искушения поиграть в бога, - чему вы, как я понимаю, не могли противиться.
- Не смог, не смог, - признал голландец. - Поэтому вы можете представить мои чувства, когда я собрал фрактализатор впервые - и он не сработал.
- Ох… - сочувственно вздохнула Адели и обернулась на чуть не толкнувшего ее Воробьева. Тот бросил на нее многозначительный взгляд.
- Я был раздавлен, - тихо продолжил Волькерт, опустив глаза на пол. - Это было мечтой, которой я посвятил свою жизнь. Изобретением, способным навсегда изменить ход человеческой истории. Представьте источник бесконечного знания и мудрости, который может избавить нас от войн и болезней… зачем мучиться поисками лекарства от рака, если в какой-то из вселенных или времен его уже изобрели? Межзвездные перелеты - их уже могли открыть через несколько лет. А ужасы атомной войны? - Он усмехнулся. - Покажите политикам настоящую ядерную зиму в мертвом варианте нашей реальности - и холодной войне настанет конец! Прогресс можно ускорить значительно быстрее, если будет кто-то, кто видел это своими глазами в сотне других миров и мог бы показать это другим…
- Хм-м. - Воробьев недоверчиво хмыкнул, остановившись у Сэма. Эдвард справедливо заметил, подняв указательный палец:
- Но ваше устройство так и не заработало в полную силу, верно? Даже сейчас - вы переместились сюда, но не покинули наш вариант событий?
- Верно, - кивнул Ван дер Берг, выпрямив спину, - иначе мы бы никогда больше не встретились. Вы правы, с все еще не могу использовать фрактализатор реальностей на полную силу. Никто не может. И это самое страшное. - Он снова изменился в осунувшемся и заметно постаревшем лице. Многомесячный недосып и стресс сделали свою работу. - Наша вселенная, этот вариант событий… с ним что-то не то, Эд, он кардинально сломан. Путешествия во времени здесь невозможны. Во всяком случае, к такому выводу пришел мой предшественник.
- Настоящий Аденмайер Уилфред-Смит?.. - осторожно уточнила Адели, с содроганием вспомнив разрушившееся от времени поместье с умершим в одиночестве дворецким. Молодой ученый кивнул ей и продолжил:
- В том мире, откуда он перенесся, его тоже звали Волькертом ВанДер Бергом, он так же, как и я, изобрел свое устройство в 1963-м году, - и оно заработало сразу. Он путешествовал по множеству странных и экзотических мест, пока судьба не занесла его в XIX век этого мира - где его машина времени перестала работать. Можете представить себе его отчаяние, - оказаться запертым во времени, где даже электричество еще не стало повсеместным! Ему удалось восстановить фрактализатор реальностей, но это не помогло. Поэтому состарившийся Волькерт взял себе новое имя и предысторию, уединился в поместье с парой слуг и до самой смерти работал над решением проблемы. Потому что она гораздо больше, чем одна неработающая машина времени…
- Как это? - нахмурился Сэм. Уроженец Нидерланд всплеснул руками:
- Потому что само время в этом мире зациклилось! Этот вариант событий стал ловушкой для путешественников во времени, - и я частично к этому причастен. - Ван дер Берг прикусил губу и попытался объяснить достаточно сложный концепт: - Момент создания машины стал начальной точкой для всех временных путешествий в эту реальность из остальных. И с момента, когда я изобрел фрактализатор реальностей в этом времени, оно будет притягивать другие варианты меня. - Молодой мужчина перевел взгляд на единственную в помещении девушку и пояснил подробнее: - Двух одинаковых людей одновременно существовать не может, поэтому в момент моей смерти здесь появится следующая моя копия из другого мира. А после его смерти - следующая. Один человек в разных лицах, проживающий жизнь снова и снова… Это будет катастрофой для всех миров.
Прейфилд позволил себе согласиться не до конца:
- Любопытный парадокс, из которого можно при желании извлечь выгоду, - но я понимаю ваши чувства.
Ван дер Берг покачал головой и тяжело вздохнул.
- Это не бессмертие, Эдвард, это проклятие. И это идет вразрез с самой причиной создания машины реальностей. Если знания из разных миров будут накапливаться в одном, для всех остальных наступит стагнация, энтропия… Аденмайер рано понял это и потратил всю жизнь, чтобы найти решение. И он его нашел. Хотя вам оно не понравится.
- О чем вы? - нахмурил брови профессор.
- О ракете с бомбой, - холодно ответил ему гость, - чертежи которой вы нашли.
Адели показалось, что он сожалеет, что разговор снова заходит в малоприятное, но необходимое для него русло. “Кажется, он одержим своей мечтой… и готов за неё убить”
Девушка внутренне сжалась, готовая к худшему. Тем временем Воробьев отметил:
- Безумный план, логику которого мы так и не смогли понять.
- Однако, она есть, - горячо возразил ему Ван дер Берг, - хотя и мне пришлось потратить какое-то время, чтобы принять ее. Уилфред-Смит пришел к выводу: чтобы развязать гордиев узел временного парадокса, придется пожертвовать точкой притяжения путешественников во времени, - самой планетой.
Сэм был готов услышать эти слова снова, но не от самого человека, который приложил руку к величайшей рукотворной катастрофе в истории. В комнате повисло молчание.
Волькерт окинул взглядом мужчин с девушкой и добавил, будто оправдываясь:
- Земля все равно рано или поздно погибнет, и жизнь на ней - тоже. Мы всего лишь приближаем неизбежное на несколько сотен миллионов лет.
- Удивительный нигилизм, - наконец бросил Прейфилд. - Вы готовы пустить под нож миллионы лет эволюции и развития человечества вместе с самой жизнью на планете. И ради чего?
Ван дер Берг повернулся к нему и воскликнул:
- Ради будущего всех остальных миров, ради свободы и прогресса! К тому же, - добавил он более рассудительно, посмотрев на один из экранов с показаниями телеметрии советского спутника и траекторией летящего в сторону Юпитера космического корабля, - разрушение Солнечной Системы не означает гибели человечества.
Воробьев бессильно покачал головой:
- Вы несете какой-то бред.
- Вовсе нет, - возразил ему человек в самодельном скафандре. - У меня есть видение и четкая цель. И я не позволю никому, даже вам, помешать мне их претворить в жизнь ради лучшего будущего.
В его голосе прозвучал металл, которого раньше не было. Прейфилд снял с груди сложенные руки и вышел вперед, заслоняя собой друзей.
- Боюсь, вы ошибаетесь. Если вы готовы по заветам какого-то полоумного мертвеца погубить целый мир, то вам придется сначала иметь дело с нами.
Ван дер Берг усмехнулся.
- Не придется, увы, - уже это сделал. С вашей, кстати говоря, помощью.
- Что?..
Эдвард обернулся на экраны и судорожно начал вглядываться в цифры показаний. Воробьев и Сэм непонимающе посмотрели на него и тоже принялись изучать данные со спутника.
- Цепная реакция уже запущена, - тем временем закончил удовлетворительно Волькерт, - и вы сами нажали на спуск.
- Неправда, - с обидой обернулась к нему так и не увидевшая никаких изменений на экране Адели, - мы нашли ваш космический аппарат, вычислили его путь и изменили его. Он не доберется до своей цели!
Голландец покачал головой и потянулся к защитному шлему, чтобы надеть его на голову.
- Вы так думаете? Ваш коллега, кажется, со мной согласен…
Дюпон обернулась к экранам и увидела, как Прейфилд пораженно осел вниз, а Сэм прищурился и, не веря своим глазам, произнес:
- Черт побери, док! Ракета сменила курс!
Значения показаний датчиков ускорения и поворота начали медленно увеличиваться.
- Значит, там все-таки был блок маневрирования… - прошептал Эдвард, пытаясь осмыслить произошедшее. “Все это было одной большой ловушкой…”
Ван дер Берг словно прочитал его мысли и подтвердил их:
- Вы должны были найти большую часть чертежей в доме Уилфреда-Смита, - но не все, не все. - Волькерт задумчиво потряс в руках стеклянным шлемом. - Он просчитал каждую мелочь. Я сам… попал в его сети. Старик знал, когда я появлюсь, и где… он был чертовски хорошим математиком. - Мужчина поднял глаза. - И он оставил инструкции, как довести его план до совершенства.
- Это вы угнали ракету-носитель NASA и вывели с его помощью разгонный блок.
Прейфилд повернулся и столкнулся лицом к лицу со своим противником. - И солнечный парус… вы намеренно его выпустили. На случай, если мы попытаемся вас остановить.
- Именно, - с мрачной удовлетворенностью кивнул Ван дер Берг. - Энергия лучевого оружия зарядила внутренние системы и включила бортовую автоматику. - Он снова потряс в руке защитный шлем и бросил взгляд на наручное устройство, на котором замигала серия ламп. - Так что, боюсь, - закончил голландец, - вы не отсрочили уничтожение Солнечной Системы.
Вы сделали его неминуемым и гораздо более быстрым.
***
Прейфилд отвернулся от экранов с информацией, которая уже не имела значения, поджал губы и с силой покачал головой.
- Я отказываюсь признавать поражение.
- Досадная черта, - заметил с ноткой издевки Ван дер Берг. - Стоит быть реалистом.
- Будущее можно изменить, - схватилась за голову и попыталась успокоить себя Адели. - Мы еще можем все исправить.
Голландец в защитном скафандре обернулся к ней и повторил, как элементарную вещь, с сожалением в голосе:
- Время одномоментно, все уже когда-то случилось. И мой план… - молодой ученый с растрепанной черной бородой бросил взгляд на наручное устройство, на котором загорелись все огоньки, и с видимым облегчением вздохнул, - мой план уже завершен. Фрактализатор заработал в полную силу.
Волькерт нажал на устройстве несколько кнопок и развернулся в сторону прорезавшей воздух светящейся линии, которая начала расширяться в геометрическую фигуру.
- Вы не сможете просто так уйти! - воскликнул Сэм. Прейфилд поддержал его, хоть и не так уверенно:
- Я найду способ отменить это. Солнечная Система не погибнет…
“Но как… как это сделать… что вообще может сделать кучка людей с рукотворной катастрофой космического масштаба?”
- Должен быть другой способ! - повторила Адели с заметным отчаянием в голосе.
- Другого способа нет, - твердо возразил Ван дер Берг, обернувшись у почти сформировавшейся светящейся ромбовидной завесы, за которой начали просматриваться формирующиеся фигуры и линии, похожие на кусты и деревья в парке. - Если вы не знаете, как починить сломанное время…
- Куда это вы направились? - грубо поинтересовался Воробьев, сильно пожалевший о том, что оставил пригодившееся бы сейчас табельное оружие дома.
- Начинаю бесконечный путь, - ответил ему создатель машины реальностей, дотронувшись до световой пелены и убедившись, что она пропустила его пальцы, будто обрезав их начисто. - А вам… вам советую забыть об этом всем. Живите счастливо. Стройте планы, любите, путешествуйте. Вы, ваши дети и внуки еще успеете насладиться всеми радостями просвещенного мира, прежде чем на небе вспыхнет второе солнце и все вокруг начнет меняться.
- Ну уж нет, - отрезал все так же коротко Прейфилд и тут его сосредоточенный взгляд на секунду просветлел.
- У вас нет другого выхода.
- Всегда есть второй способ решить проблему, - бросил ступившему за ромбовидный сноп света и наполовину растаявшему в воздухе голландцу русский, когда Эдвард наконец нашел зацепку.
- Вы кое-в-чем ошиблись, - уверенно и громко сказал профессор. Ван дер Берг остановился и обернулся; его тело с исчезнувшей за сияющим проходом рукой, ногой и частью торса оказалось наполовину разрезано невидимой с определенного ракурса преградой. Адели поблагодарила деву Марию за то, что она стоит с другой стороны и не видит всех жутких подробностей среза.
- Для начала, - продолжил медленно приближающийся Прейфилд, будто читая лекцию толпе сонных студентов, - Вы ждали, когда автоматика сработает и ракета сменит курс. Вы ожидали, что ваша машина заработает и поэтому так быстро появились у нас за спиной.
- Не вижу никакой ошибки, - возразил, хоть и неуверенно, Ван дер Берг и сделал шаг назад, снова восстановив свою целостность. Адели немного успокоилась и повернулась к седому ученому, который продолжил развивать свою мысль без охотничьей шляпы и курительной трубки:
- Ошибкой было скрыть другое.
- Он тоже следил за своей ракетой, - закончил за него Сэм и бросил удивленный взгляд на француженку. Та подняла брови и ответила полушепотом:
- А раз он ее сделал, значит…
Прейфилд с ликующей полуулыбкой продолжил за всех:
- …вы можете ее контролировать. Если не полноценно, то рудиментарно точно. Вы это хотели скрыть.
Британский изобретатель сделал несколько шагов к Ван дер Бергу и тот предупредительно вскинул руки, закрывая собой уже оформившийся проход с сияющими стенами в залитый закатным солнцем парк:
- Не приближайтесь!
Джонс быстро посчитал что-то в уме и повернулся к Эдварду:
- Думаю, можно попробовать перенаправить ток на внешний корпус и вызвать его нагрев, - возбужденно начал он. - Металл со временем расплавится, часть перейдет в газообразное состояние и резкий импульс заставит ракету вращаться по непредсказуемой траектории.
- И она снова собьется с курса. - Прейфилд торжествующе посмотрел на все еще хмурого, как пойманный военный преступник, Воробьева.
- Но для этого нам нужно его оборудование… - начал соображать Алексей и до него наконец дошло. - Так, дважды меня просить применять грубую силу не нужно. Я доктор и знаю, как причинить боль.
Он вышел вперед и начал разминать жилистые руки.
- Стойте! - воскликнул Волькерт и обернулся на подрагивающую в воздухе объемную картинку в мерцающем обрамлении. - Телепортация без защиты может убить вас!
- Вы немного кривите душой, - покачал головой Эдвард и указал на уже расстегнутые замки костюма Ван дер Берга. - Вы прибыли в скафандре, который не был герметично закрыт. Шлем, который вы держите в руках, служит вам скорее для успокоения.
- К тому же, - добавил сообразительный американец, - вряд ли ваша машина реальностей успела заработать в полную силу.
- Вы не сможете уйти в другую вселенную, - поддержал его профессор и снова обернулся к Волькерту. - Вас вытолкнет обратно, если я правильно понял принцип работы вашего изобретения..
- И нас все равно больше, - с улыбкой добавила Дюпон и ударила кулачком об ладонь.
Ван дер Берг боязливо дернулся назад, но доводы Прейфилда остановили его. “Старик прав, я не смогу уйти так просто… но я не могу им позволить разрушить труд длиной в нескольких жизней!”
- Только попробуйте подойти ближе!
- Или что? - позволил себе сарказм оксфордский профессор во главе международной группы друзей. - Вытащите еще какой-то туз в рукаве? Скажете, что заложили с с Гагариным бомбы и готовы взорвать Луну? Или что наступили на бабочку, из-за которой в будущем в США выберут какого-то рыжеволосого миллионера с повадками психа?..
- Нет, я поступлю иначе, - ответил голландец и выдернул один из проводов своего рюкзака. - Вы ничего не измените!
Ромбовидный проход дернулся и растаял в тысяче ярких частиц, а сам Ван дер Берг бросился сквозь опустевшее место и побежал к одному из выходов.
- Куда он? - опешил Сэм.
- К моносферам, - быстро сообразил Эдвард и постучал по дужке темных очков, быстро считая в уме. - Ему нужна скорость, чтобы ворваться в червоточину до того, как она его выбросит… и время, чтобы успеть сделать новую дверь перед предыдущей.
- Он попытается уйти через серию теле…п-портаций! - воскликнула Адели.
- Мы не должны этого допустить, - бросил Воробьев и ринулся вслед ускользающей в темноте слабо освещенных коридоров фигуре опасного беглеца. - Вперед, за ним!
***
Ван дер Берг мчался вниз по тоннелю, пытаясь сообразить на ходу. “Подземный комплекс… тайная зона… секретные лифты или собственная система транспорта… да, этот высокомерный британец мог замахнуться и на то, и на это!” Голландец услышал топот бегущих ног и ускорился. Они не получат того, что хотят… они не понимают всего, через что он прошел. “Это великая жертва… одного мира… ради грандиозного будущего… всех остальных… человечество все равно к этому времени вымрет… если ему не помешать…”
Волькерт бросил взгляд на таблички с навигацией и нырнул за большую незапертую дверь, за которой оказался тоннель, где при включившемся автоматически свете он увидел странные сферические капсулы со стеклянными куполами на нескольких железнодорожных путях. “Собственный монорельс… то, что нужно!”
Он откинул крышку одной из моносфер, запрыгнул на сидение, неловко нагнувшись под большим рюкзаком, который был ему жизненно важен, наскоро осмотрел панель управления, убедился, что электропитание подано и попытался интуитивно включить машину. На щелчке вторым тумблером по металлу прошла вибрация, корпус затрясся и Ван дер Берг почувствовал, как обтекаемая капсула приподнялась над рельсами. “Циркуляция сжатого воздуха…” Он бросил взгляд на неприметный спидометр: его шкала заканчивалась на отметке в 120 км/ч. “Не так быстро, как нужно, но можно попробовать…” Ван дер Берг услышал стук четырех пар ботинок и каблуков, наклонился над упрощенным рулем и потянул его вперед. Капсула сдвинулась с места и поплыла к выходу, сначала медленно, затем все быстрее и быстрее.
- Отлично…
Ван дер Бер толкнул руль еще сильнее, согнул руку в локте и посмотрел на наручный прибор. “Нужен перенос вперед на сто-двести метров… и еще один выход сразу за первым, чтобы успеть проскочить…”
- Черт! - послышалось сзади. - Эд, он на твоей вагонетке!
Волькерт отвернулся, переключил несколько рычажков и ударил по штурвалу еще сильнее. Перегрузка вдавила его в кожаное сидение и капсула голландцем вылетела в ближайший туннель.
- Проклятие, не успели! - в сердцах выругался Сэм. Прейфилд хлопнул его по плечу:
- Еще не все потеряно. Забирайтесь в остальные! - и ученый побежал к ближайшему к тоннелю транспортному средству.
- Но как мы п-погонимся за ним все вместе, - начала было Адели, - я н-ее умею уп-правлять этой штукой…
- Да, - поддержал ее Джонс с улыбкой, - среди нас был пилот, но сейчас она на уроках в младших классах.
- Вы не видели и половины того, на что способны эти жемчужины, - усмехнулся Эдвард, откинул стеклянный колпак и забрался внутрь. Воробьев кивнул и почти скомандовал:
- Давайте-давайте!
Дюпон с долей сомнения уселась в кресло свободной капсулы, стиснула подлокотники и вздрогнула, когда из заднего динамика послышалось шипение и приглушенный голос ученого ободряюще обратился к ней: “Дэлли, держитесь, вы будете первая. Я сейчас включу магнитную сцепку и поставлю вас за собой. Если что-то случится, за моей сферой вы будете в безопасности”
- Хор-рошо! - с дрожью в голосе кивнула девушка, хотя и знала, что профессор ее не видит.
“Ну, все поместились?” - обратился голос в колонке к остальным. По радиосвязи послышались искаженные голоса остальных членов команды. - “Тогда держитесь!..”
Француженка почувствовала, как металлический шар вокруг нее уже привычным образом загудел и приподнялся, но вместо того, чтобы заскользить по обычному маршруту вдоль рельс, он покачнулся, наклонился вперед и медленно сдвинулся вбок. Дюпон с удивлением выглянула наружу: она и не думала, что моносфера, двигающаяся по заранее определенному маршруту, на такое способна. Ее блок приблизился к шару Прейфилда, опустился на рельсы позади него, размеренно повернулся и мягко ударился о заднюю часть корпуса. Адели почувствовала еще один толчок и с не меньшим интересом повернулась назад: сквозь прозрачную крышу небольшого транспортного средства на одного человека она увидела позади себя капсулу Сэма, а за ним - опускающуюся на пути и замыкающую ряд сферу Воробьева.
- Отлично, друзья, - произнес в небольшие головные телефоны с микрофоном Прейфилд и включил несколько кнопок. - Теперь все зависит только от нас… Остановим безумца.
Изобретатель вдавил в пол скрытую педаль и с силой нажал на штурвал. Собравшийся из четырех металлических сфер на магнитной подушке мини-поезд приподнялся над рельсами, покачивающимся движением двинулся с места и направился вперед, ускоряясь все быстрее и быстрее.
***
Ван дер Берг тем временем снял с себя рюкзак с переносным оборудованием перемещения между альтернативными вселенными, поменял местами несколько проводов, отстегнул верхнюю часть и обнажил небольшой экран с рядом кнопок под ним. Голландец ввел короткую команду в переносной блок ЭВМ, проверил оставшийся заряд, сверился с наручным индикатором, нажал на нем несколько кнопок, закрыл сложное устройство обратно в чехле и надел его на спину. Тоннель впереди приближался к своему завершению, но Волькерт и не собирался тормозить.
“Пора…”
Адели в своей сфере позади Прейфилда прищурилась.
- Что он делает? - подал голос встревоженный Сэм. - Он же сейчас разобьется!
- И мы вместе с ним! - поддержал его Воробьев.
Прейфилд покачал головой:
- Нет, это не действия самоубийцы. Смотрите…
Конец пути был уже в пятистах метрах, но Ван дер Берга это не интересовало.
Мужчина зажал несколько кнопок на запястье, посмотрел на лежащий в ногах ребристый защитный шлем из закаленного стекла и все же надел его на голову, когда перед ним начал формироваться маленький ромбообразный тоннель из пульсирующих линий света. “Расчеты верны… должно получиться…”
- Ты был прав, Эд! - раздался голос Алексея сзади по радиосвязи. - Ему нужна полная скорость!
- И он уже сделал первый проход! - крикнул назад Прейфилд за рулем первой капсулы преследователей. - Держитесь, нужно ускориться!
Профессор нажал на скрытый тумблер; магнитная связка моносфер усилилась, металл завибрировал еще сильнее и Адели почувствовала, как двигатель ее капсулы заработал на полную мощность вместе со всеми, включая капсулу Эдварда. Поезд из четырех футуристических сфер на воздушной подушке помчался еще быстрее и расстояние между ними и убегающим начало сокращаться.
Человек в стеклянном шлеме собрался и стиснул руки. Впереди неумолимо приближался конец путей с миниатюрным перроном и выходом на поверхность, - но прямо перед стеной уже сформировался портал геометрически ровной формы, который разросся до пяти метров в диаметре и полностью сформировался, обнажив за светящимися и пульсирующими краями совсем другую картину.
“Если получится сейчас, то… я стану свободен… как бог, без смерти и без страха ошибки…”
Ван дер Берг закрыл глаза и приготовился к худшему.
- Ребята! - воскликнул Эдвард, не сводящий глаз с машины преследуемого. - Десять секунд до…
Волькерт Ван дер Берг почувствовал, как по коже прошла волна обжигающего холода; он посмотрел вниз и увидел, как часть его тела сначала исчезла в ослепительной волне света и дыма, затем собралась из пустоты снова после секундной слепоты появившихся снова глаз, когда невидимая преграда будто разрезала его пополам, а затем собрала снова, но уже в другом месте. Молодой ученый с растрепанной бородой с удивлением осмотрел свои руки, которые только что исчезли и появились у него на глазах, а затем перевел взгляд на то, что было вокруг него. Моносфера парила в свободном падении в свете закатного солнца над морем, по которому рассыпались величественные волны, а чуть вдалеке раскачивались редкие парусники с рыболовными судами.
- У меня… получилось…
Ван дер Берг посмотрел в вышину кучевых облаков в золотом свете медленно угасающего дня.
- Боже, у меня получилось. Она заработала…
Он был совсем один, в месте, о котором не знал ничего, и во времени, которое… “Нет, время должно быть то же, и вселенная та же… старик прав, еще ничего не закончено. Мы не станем свободными, пока судьба этого мира не будет предрешена до конца.”
Волькерт затравленно обернулся на серию свистящих звуков. Позади него из темного ромбовидного отверстия с отсвечивающими краями в небе показался поезд его преследователей. Людей, которые готовы были пойти на все, чтобы отнять его мечту во имя какого-то абстрактного гуманизма. Разрушающие во имя сохранения… разве это не абсурд?
- Бежать от самой предопределенности рока… - не удержался и произнес вслух изобретатель. - Какая глупость.
Он все равно добьется своей цели. Она почти здесь. “Все, что нужно, это время…”
- Мон дью… - только и выдохнула на своем месте Адели. Ей показалось, будто на мгновение она умерла, - и это было очень неприятное ощущение. Может быть, даже хуже настоящей смерти.
- Вы как, все целы? - донесся заметно ослабший голос Эдварда в динамике.
- Меня будто разобрали на части и собрали заново, - ответил Сэм будто с похмелья. - Причем, я не уверен, что в правильном порядке.
- Нужно предупреждать о таком, Эд. - укоризненно заметил Воробьев.
Прейфилд усмехнулся, осмотревшись с ноткой сдержанного удивления вокруг себя.
- Телепортация и не обязана быть приятной.
Адели тоже обвела взглядом округу и завороженно задержала сбившееся дыхание. “Мы высоко над морем… как такое возможно? И где именно мы?..” Она задержала взгляд на приближающихся волнах и отстраненно отметила между делом: “Кстати, кажется, что мы падаем…”
Эд задался тем же вопросом, но быстрый взгляд на двигающуюся по той же траектории капсулу человека, пытавшегося сбежать от них, успокоил его тревогу. “Мы в одной связке. Либо он выпустит новый портал и мы проскользнем в него вслед за ним, либо нас выбросит обратно. Другого не дано…”
Ученый отметил парусники на горизонте, еле доносящуюся до него звучную речь с рыбацких суден и изрезанную причалами береговую линию с маленькими живописными домами с плоскими крышами, выложенной красной черепицей, посреди невысоких кипарисов. Он смутно узнал это место по временам своей юности, когда путешествовать самолетами, а не вот так было проще.
Ван дер Берг почувствовал рябь и ощутил, как металл моносферы, - все еще двигающейся на силе инерции, а теперь еще и падающей в воздухе, - начал деформироваться. “Сопротивление ткани пространства-времени…” К счастью, второй проход, создание которого он успел запрограммировать еще в тоннеле под Лондоном, уже раскрылся и он падал прямо в него. Ускорения свободного падения и бешеной скорости вначале должно было хватить, чтобы войти во второй портал почти без потери импульса.
- Дамы и господа, мы в небе над Неаполем, - произнес тоном стюарда в свете приближающейся вспышки Эдвард, - но, поспешу вас расстроить, ненадолго: впереди еще несколько червоточин и Волькерт как раз нырнул в одну из них.
“Падаем из одного прохода в другой в небе над Италией, - подумала Адели. - Обычный день с Прейфилдом”
- Не уверена, что люблю такие аттракционы! - заметила француженка вслух, вцепившись в подлокотники обитого кожей сидения.
Сэм собрался ей что-то ответить в шутливом тоне, но они снова пересекли невидимую границу квантового переноса субатомных частиц - и его чуть не вырвало.
***
Ван дер Берг с громким звуком заглотил воздух. “Телепортация…”
Не самый лучший способ путешествий. Но вот чтобы уйти от погони…
Он обернулся.
“Нет, тоже не лучший”.
Прейфилд и его приспешники тоже пролетели сквозь мерцающий высоко в небе проход, все еще были у него на хвосте - и догоняли его.
“Проклятье”
Должно быть, они используют общую мощность двигателей.
“Пора ускориться. Кардинально”
Он бросил взгляд на расстилающиеся внизу леса, поднял рукав и пробежался взглядом по показаниям наручного устройства. Рискованно, но должно хватить… Волькерт нажал серию кнопок и зажал последнюю.
- Так, он ускользает! - помотал кружащейся головой и крикнул Прейфилд, заметив очередную ромбовидную вспышку впереди. - Всем приготовиться!..
Воробьев в последней капсуле пробурчал что-то весьма сердитое - и обрадовался, что Эдвард его не слышит. Адели вцепилась ногтями в обивку подлокотников своего сидения и мысленно попросила святого Франциска не забирать ее на тот свет хотя бы в ближайшие полчаса.
Создатель ракеты-носителя к бомбе пригнулся и его моносфера вынырнула из очередного портала среди оживленного квартала, прокатившись по крышам и сшибая черепицу. Ван дер Берг схватился за штурвал и вытянул его на себя. Транспортное средство взмыло в воздух и пронеслось мимо строительных лесов, едва не сбив потерявших дар речи рабочих.
- Держитесь! - крикнул Прейфилд и повел головной блок влево. Цепь сферических капсул послушно последовала за ним. Сэм стиснул зубы, когда его шар столкнулся с одной из хаотично взлетающих птиц.
- А наш поезд рассчитан на такие полеты?.. - поинтересовался он.
- Не знаю, - обернулся к нему взъерошенный Прейфилд, - пока не проверял!
Волькерт оглянулся на преследователей и усмехнулся. “Резкие маневры не в вашем стиле, да?” Он приготовился к новому прыжку и дернул руль влево.
Адели выставила перед собой руки:
- По курсу Эмпайр-стейт!..
- Вижу, вижу! - ответил ученый и попытался подстроиться под траекторию Ван дер Берга. Тот нырнул в очередное сияющее отверстие в воздухе у самого подножия высоченной башни в центре Нью-Йорка. Проход начал таять в воздухе, когда в него запрыгнул, еле вписавшись в поворот, мини-поезд из капсул Прейфилда и компании.
- …Слышь, ты чего такой? - на другом конце света плюнул в лицо один парень другому, взяв его за шкирку. - Проблем захотел, что ли?
- Н-нет, я просто… - начал оправдываться более мелкий подросток, которому было на вид лет четырнадцать. - Просто проходил мимо…
Второй хулиган с папиросой во рту сплюнул и ткнул пальцем в сторону запуганной школьницы в пионерском платье.
- С девчонкой этой, что ли?.. П-ха!
- Она с тобой только из жалости, Моль, - снова повернулся к жертве более высокий задира. - Ты никто и всегда будешь никем.
- Н-нет… - Щуплый школьник с жидкими зализанными волосами и синяками под глазами затрясся и покачал головой. Бездельник с сигаретой наконец докурил ее и выбросил бычок в воду городского канала.
- Да мы тебя всю жизнь чморить будем, неудачник, - цинично произнес он, подошел к задираемому ближе и вырвал у него из рук порванную кепку.
- Ну ответь им что-нибудь! - взмолилась подруга бедного школьника. Первый хулиган с издевкой поддержал ее:
- Да, давай, не будь бабой, промямли хоть что-нибудь!
- Я… - ленинградский школьник затрясся и не смог ничего из себя выдавить. Внутри его бурлила ярость, которой никогда не было выхода. Школьница не выдержала и закричала:
- Не дашь сдачи сейчас - всю жизнь будешь в норах прятаться!
Мальчик так ничего и не ответил. У его ног лежал кусок металлической трубы.
- Видишь? - повернулся к приятелю раздолбай, запугавший советскую девочку, и потянулся за портсигаром в кармане: - Окурок и есть Окурок.
Его сосед хмыкнул и приготовился ответить сжавшемуся в ожидании удара ребенку оплеуху, но тут с неба раздался хлопок, а затем еще один.
- Опа, а это что такое?..
Питерские гопники обернулись на звук и прищурились.
- Что, немцы, что ли, опять…? - неуверенно начал один из них. Второй прищурился, впервые испытавший смущение:
- Это что за самолеты такие… - но в воздухе неожиданно прозвучал новый звук и обрезок трубы со свистом столкнулся с хрупкой лодыжкой обидчика. - Ай!
- Я не Окурок! - выкрикнул неожиданно для себя самого осмелевший мальчишка с горящими глубоко посаженными глазами. - И не Моль!
- Молодец, Вова! - захлопала в ладоши его подруга и наклонилась, чтобы тоже схватить булыжник из раздробленной мостовой.
- Я не позволю над собой издеваться! - продолжил дубасить вопящих от боли обидчиков согнувшимся от усилий штырем вчерашний серый мышонок. - Хотите, чтобы я ненавидел весь мир из-за таких, как вы? Так вот, не дождетесь. Я не буду всю жизнь прятаться в бункерах!
- Что это было?.. - обернулась и посмотрела вниз с удивлением Адели. Воробьев в своей моносфере тоже бросил взгляд на старые улочки и с деланным безразличием прокомментировал:
- Какие-то дети дерутся. Ленинград, обычное дело.
- Красивый город, но странные жители, - покачала головой Дюпон. - Надеюсь, наше появление ничего не изменило.
Эдвард подавил улыбку, покачал головой и сфокусировался на преследуемом.
- Он теряет скорость! - крикнул в устройство связи профессор. - Пристегнитесь, мы нагоним его еще через две завесы!
Ван дер Берг тоже это понял.
- Давай, давай…
Нужно было закрыть проходы сразу же после того, как он прошел через них. Хоть это и могло убить тех, кто окажется поперек зоны квантового переноса во время отключения устройства… “Нет, я не убийца. Эти люди просто не понимают меня. Но они поймут… они поймут”
Голландец выжал последние остатки скорость на замедляющемся аппарате и уронил его в один из последних порталов. Сила тяжести поменялась в который раз и его капсула вынырнула в тусклом свете исландского полдня.
- Еще немного…
Волькерт ввел последнюю команду на носимом терминале и тяжело выпрямил спину, бросив взгляд на ремни безопасности, которые все это время висели у него за спиной. Молодой ученый запоздало пристегнул себя к креслу и посмотрел за окно. По призрачному свечению он понял, что последний проход появился прямо под моносферой и Ван дер Берг позволил гравитации утянуть ее вниз.
Металлический шар поднялся вниз куполом из ромбовидной червоточины, медленно перевернулся стеклянной частью вверх, к лучам лунного света где-то над монгольской тундрой, но затем из начавшего было затягиваться отверстия вытянулись дребезжащие лучи света, окутали зависшую сферу с европейцем внутри и резко выбросили обратно.
Волькерт сжал голову между колен. Металлический шар оказался на противоположной стороне прохода в воздухе снова над Исландией, чудом избежал столкновения с пронесшимся из предыдущего прохода в этот мини-поездом англичанина, с грохотом упал на каменистый склон, покрытый редким северным мхом, и покатился вниз со звоном разбитого стекла и отказывающих двигателей. Следом спустя несколько секунд из светящейся дыры геометрической формы в воздух взмыли четыре оставшихся моносферы, скрепленные вместе магнитным захватом, который уже перестал работать, и посыпались вниз, как части крупного, но короткого жемчужного браслета. Снова послышался звон еще больших разбитых стекол, удар металла, стук отломившейся спинки сидения и удар тела.
Ван дер Берг зажмурился и ощутил вкус крови во рту. Все тело ныло.
С трудом он отцепил конец защитного ремня и упал набок. “Как же… паршиво…”
Голландец еле поднялся на ноги, проверил рюкзак, - он чудом остался цел, как и вся аппаратура в нем, - и выбрался из полностью разбитой моносферы.
Ван дер Берг обернулся к обломкам транспорта преследователей. Русский врач, пошатываясь, помогал подняться с земли бледной девушке с окровавленным лбом, темнокожий американец пытался прийти в чувство, а их седоватый лидер с коротко остриженным черепом, еле держась на ногах, с трудом поднялся на каменистый холм и заковылял к голландцу.
- Зачем… зачем вы пошли за мной? - поднял руки к небу чернобородый ученый в защитном скафандре. - Разве оно того стоило?.. Вы едва не погибли… Я вас едва не убил!
Джонс, который уже опустился к Воробьеву с Адели и подставил ей для опоры плечо, повернул голову и устало ответил за изобретателя:
- Мы не можем дать тебе уйти и взорвать эту бомбу.
- Это не просто бомба, - обернулся к нему Ван дер Берг и его голос задрожал. - Это конец старого мира… и начало нового.
Прейфилд вытер пот и грязь с уставшего лица и покачал головой.
- Последний раз тебя прошу, - произнес он устало, - как коллега коллегу, отключи ее, сам. Все еще можно решить по-человечески.
Волькерт покачал головой.
- Нет. Я не могу на это пойти. Мультивселенная, время… - он вздохнул и обхватил себя руками. - Вы не поймете.
- Он у тебя с собой? Пульт управления ракетой..? - прищурился Эдвард и затем разочарованно ударил себя по лбу. - Точно, он все это время был у тебя в рюкзаке… вместе с портальным устройством… - Ван дер Берг бросил на него взгляд с плохо скрытым страхом и Прейфилд покачал головой: - Это его ты защищал больше всего, не генератор разрывов. Похвальная миниатюризация. Как я не догадался раньше…
Голландец сделал шаг назад и, поразмыслив, ответил:
- Спасибо, мне… приятно ваше признание. Даже сейчас.
- “Даже сейчас”?
Изобретатель машины времени опустил голову и расправил пальцы.
- Я не хочу, чтобы мы были врагами, Эдвард. Но вы не оставили мне выбора.
- Боюсь, тогда выбора нет и у меня. - Прейфилд выпрямился, сложил кулаки и встал в давно забытое подобие боевой стойки. - Заранее прошу прощения, обычно джентльмены так не делают.
Ван дер Берг тоже поднес кулаки к подбородку и приподнял края губ:
- Обстоятельства, понимаю.
Адели округлила глаза и прикрыла рот рукой.
Профессор замахнулся и нанес удар в челюсть, но молодой ученый сумел увернуться. Волькерт отпрыгнул в сторону, но вес рюкзака с портативным блоком управления помешал его координации и следующий удар он не успел отразить: костяшки когда-то занимавшегося любительским боксом седого человека в темных очках больно ударили по ребрам. Тот покачнулся в сторону, но быстро собрался и замахнулся в ответ: удар более молодого соперника пришелся по черепу старика и чуть не сбросили с него темные очки. Но тот оказался быстрее и успел все-таки со второго нанести удар в челюсть.
- Неплохая техника, - признал Ван дер Берг, схватившись за подбородок.
Сэм под безмолвную мольбу Дюпон бросился было разнимать дерущихся мужчин, но Алексей остановил его.
Тем временем голландец сделал шаг в сторону, выполнил серию резких выпадов, два из которых профессор все-таки пропустил, и приготовился нанести новый удар. Прейфилд сделал ложное движение вниз, воспользовался заминкой и с силой ударил разгорячившегося было Ван дер Берга под дых. Тот покачнулся и с трудом восстановил дыхание.
- В чем ваш план, избить меня до полусмерти?.. - попятился явно не готовый к такому повороту мужчина.
- Не дать вам уничтожить Солнечную Систему! - рыкнул седой англичанин на адреналине и потряс собранными у подбородка кулаками. Его соперник сделал еще несколько шагов назад и поднял руки кверху:
- Но другого способа починить сломанное во всех мирах время просто нет! Вам придется признать горькую истину!
Волькерт запнулся о выступ бугристой скалы и потерял равновесие. Он неловко замахал руками и начал падать вниз. Прейфилд замешкался на мгновение, но бросился недавнему сопернику на помощь. Но не успел.
- Нет! - вскрикнула девушка и вскочила с места.
- Нужно было удерживать, - да, брат? - бросил с раздражением американец Воробьеву и тоже последовал за подругой.
Эдвард подбежал к краю скалы и посмотрел вниз. Высота была небольшой и Ван дер Берг не поранил себя больше, чем это сделал короткий боксерский раунд, - но рюкзак с пультом управления пространственными разрывами, на который он так удачно упал, оказался разбит всмятку и из него повалил дым вместе с искрами.
- Что вы наделали, Эд… - только и успел произнести Ван дер Берг.
Его поглотила стремительно растущая белая вспышка с рваными мерцающими краями, которая отбросила в сторону Прейфилда, подняла в воздух Сэма, столкнула с ног Алексея и закружила в воздухе почти невесомое тело онемевшей от ужаса Адели, которая успела краем сознания заметить, как фигуры ее друзей исчезают одна за другой, распадаясь на клубы рассеивающегося на глазах дыма, - и ее саму поглотила вязкая тьма.
Конец второй части.
<< Вернуться назад (Глава 14) | В содержание | Читать дальше: Глава 15 >>